〜のようだ。

花粉が飛ぶ飛ぶ。猫も毛が抜けまくる。
今見ているドラマは「いつか楽園で」。
ソン・ユリチャ・テヒョンキム・ナムジンで、今のところ軽く流せる楽しいドラマ。
テヒョンの役がどうしようもない金持ちの御曹司役でまるっきりのワガママな大きな子供でこれからどうなる?って、どうしようもないんじゃないかって役なんだが。


金曜日のハングル講座は昨日で1年経過。
上達したんだかどうだか。
その最後の授業はというと、「〜のようだ」


「〜のようだ」というフレーズはドラマを見ているとよく耳にするフレーズ。
것 같다


たとえば
그런 겄 같다요
そんな気がする


とか。
こういうフレーズをさらりと使えるようになるのはいつのことなんだろうか。
4月からも継続の予定だが、2年目はどうなるのかなぁ。